OmegaT и Google Translate - A-Script Переводы

“A-Script Translations” профессиональные переводы и локализация

OmegaT и Google Translate

OmegaT и Google Translate

PDFПечатьE-mail

К нам в перевод поступили 55,3 страниц договоров с эстонского на русский язык. Работа конфиденциальная и гипер-срочная: поступила в 16.00, срок сдачи – 10.00 утра следующего дня. Текст оцифровали, распределили среди нескольких переводчиков. Я сам решил взять кусочек и проверить фишку системы памяти переводов OmegaT, которая подставляет перевод из Google Translate.

Результат был лучше ожиданий! На 18 тыс. знаков, что я переводил, два раза Омега/Гугл предложили варианты, которые не надо было править! В остальном – очень приличные соответствия. И это для эстонско-русской комбинации. Одна лишь проблема – нужно вручную унифицировать термины, которые уже ранее использовались.


В следующий раз попробуем на английском переводе и замерим время.

Комментарии  

 
#2 A-Script Translation 22.03.2010 10:23
Во-первых, Omega должна быть версии не ниже 2.0. Потом в меню Options надо поставить галочку у Google Translate. Тогда его окно появится справа внизу. Успехов!


Цитирую nixmrak:
Как ОмегаТ заставить работать с Гугл-tarnslate? помогите нубу.
Цитировать
 
 
#1 nixmrak 22.03.2010 10:13
Как ОмегаТ заставить работать с Гугл-tarnslate? помогите нубу.
Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить