Блог - A-Script Переводы

“A-Script Translations” профессиональные переводы и локализация

Блог

Блог о языках и переводах.

Создание словарей с помощью GoldenDict

PDFПечатьE-mail

Автор: Oleksandr Myslivets 20.02.2010 21:30

Итак, GoldenDict, дамы и господа! Приложение предназначено для создания словарей. Вполне подойдет для ведения терминологии под переводческий проект.

 

 

Пэчать на всэм

PDFПечатьE-mail

Автор: Lingua Shark 07.01.2010 00:21

Помните, в «Золотом теленке» герои купили печатную машинку, у которой не было буквы «е», и ее приходилось заменять на «э»?

 

 

Toila - поласкай себя!

PDFПечатьE-mail

Автор: Lingua Shark 08.12.2009 23:44

Продолжаем писать о безграмотных турфирмах и гостиницах (см. про Radisson BLU тут). На этот раз в поле зрения попал хорошо известный в Эстонии санаторий Тойла.

   

OmegaT и Google Translate

PDFПечатьE-mail

Автор: Lingua Shark 07.12.2009 18:57

К нам в перевод поступили 55,3 страниц договоров с эстонского на русский язык. Работа конфиденциальная и гипер-срочная: поступила в 16.00, срок сдачи – 10.00 утра следующего дня. Текст оцифровали, распределили среди нескольких переводчиков. Я сам решил взять кусочек и проверить фишку системы памяти переводов OmegaT, которая подставляет перевод из Google Translate.

 

Вы не любите спам? Вы просто не умеете его готовить!

PDFПечатьE-mail

Автор: Lingua Shark 28.11.2009 02:42

Обычно когда приходит нежелательная почта, автоматом отправляешь ее в корзину.

Стоп!

   

Страница 1 из 2